最早把鲁迅比喻为“白象”的是林语堂。
1926年7月,在厦门大学任国文系主任的林语堂邀请鲁迅到厦大教书,9月,鲁迅即南下。1928年12月,林语堂写了一篇文章《鲁迅》,其中写道:“那地方的四周是中国人的公共坟地,并不是‘神圣之野’……鲁迅在这种地方实在是一只‘令人担忧的’白象,与其说是一种敬礼,毋宁说是一种累物。”
白象就是白色的亚洲象,一种稀有的大象品种。英语中的“白象”(white elephant) 是“昂贵而无用的东西”的代名词,也可理解为“一种难得而又甩不掉的负担”。林语堂把鲁迅比喻为一只“令人担忧的”白象,意谓非常珍贵,却也很成负累,暗合鲁迅当时在厦门大学的处境——他既是一位大学者大教授,又是当局甩不掉的沉重负担。许广平后来解释说,我们在动物园里看到的象,大多是灰色;遇到一头白色的象,就显得“难能可贵”,同时,又让人感到“特别”,特别就不放心,“令人担忧”。
林语堂把鲁迅比喻为白象,鲁迅显然比较受用,后来大约给许广平说了,所以,到了1929年,许广平就把鲁迅爱称为“小白象”。其时,鲁迅和许广平在上海定居,许广平已有孕在身,鲁迅因母亲生病回了一趟北京,前后二十多天,其间两人书信往回。在5月13日的第一封书信中,许广平写道:“小白象:今天是你头一天自从我们同住后离别的第一次……”自己则署名“小刺猬”。鲁迅则在5月15日的回信中以“乖姑!小刺猬!”称呼许广平。信末画了一只鼻子高高举起的小象,意味着鲁迅已呼应了许广平的这一称呼。“小刺猬”的出处是鲁迅有一块石刻镇纸,上面镌着一只可爱的小刺猬。
在5月17日的回信中,鲁迅则以“小白象”借指即将出生的周海婴:“午前,我就告知母亲,说八月间,我们要有小白象了。她很高兴,说,我想也应该有了,因为这屋子里,早应该有小孩子走来走去。”“不过我却并不愿意小白象在这房子里走来走去,这里并无抚育白象那么广大的森林。北平倘不荒芜下去,似乎还适于居住,但为小白象计,是须另选处所的。这事俟将来再议。”
1929年9月27日,鲁迅和许广平的儿子出生,取名周海婴,意思是在上海出生的婴儿,但乳名并没有使用上述信件中所称的小白象,因为他自己是“白象”,儿子出生时身体是红色的,所以小名就叫“小红象”。
收到鲁迅第一封画有小白象的信后,许广平给鲁迅回信,起首处也画了一只小象的轮廓,并针对鲁迅所画小象说:“你的鼻子并未如你所绘的仰起,还是垂下罢。”再回信,鲁迅结尾署名为“你的小白象”。至此,鲁迅似乎很习惯使用这一昵称了。在这一时期的通信中,鲁迅共画了8只小象,神态各异,或抬头翘鼻,或低头垂鼻,或俯卧休息,或站立拥抱,以契合其时的心情与环境,极其有趣。
鲁迅欣赏宽厚的性格和坚韧的精神,很喜欢爱人许广平称他为“小白象”,且以象自喻。据《柔石日记》1929年10月14日记述:“鲁迅先生说,人应该学一只象。第一,皮要厚,流点血,刺激一下了,也不要紧。第二,我们强韧地慢慢地走去。我很感谢他的话,因为我的神经末梢是太灵动得像一条金鱼了。”这条材料也为后人理解鲁迅的大象情结提供了一些线索。
(作者:薛林荣 中国作协会员,业余从事鲁迅微观研究,致力于从日常视角探讨鲁迅的精神世界。)
【编辑:张靖】

关注